Soczewki Kontaktowe Usługi i porady Gdzie znaleźć biuro tłumaczeń

Gdzie znaleźć biuro tłumaczeń

Szef w mojej firmie zażyczył sobie, aby przygotować dla niego dokumenty formalne, które wykorzysta później podczas spotkania z klientami. Nie byłoby w tym żadnego problemu, gdyby nie fakt, że dokumenty te miały być w języku rosyjskim.

Praca z biurem tłumaczeń

biuro tłumaczeń rosyjski

Mój poziom tego języka nie był na tyle biegły, żebym mógł podjąć się wykonania tego na własną rękę, więc musiałem posiłkować się biurem tłumaczeń, które podobno zajmowało się dowolnymi dokumentami, nawet tymi najbardziej formalnymi. Szybko zorientowałem się, że wokół siedziby mojej firmy biuro tłumaczeń to dość popularny widok, więc postanowiłem podejść do sprawy bardzo profesjonalnie i wykorzystać moje umiejętności negocjacyjne. Skontaktowałem się z firmą i poprosiłem o wycenę stałej współpracy i pomocy przy takich zleceniach, a także jednorazowej przy tych konkretnych dokumentach, które miałem do przetłumaczenia. Biuro tłumaczeń rosyjski wytłumaczył mi dokładnie na czym polega ich praca i powiedziało mi także, że współpracuję z doświadczonymi tłumaczami znającymi biegle pięć języków, więc mógłbym nawet do nich przyjść z dokumentami w językach takich jak norweski, czy nawet chiński. Dla biur tłumaczeń nie ma za bardzo znaczenie to, czy chcemy przetłumaczyć z języka obcego na język polski, czy odwrotnie, chociaż czasami może się zdarzyć, że odwrotne tłumaczenie będzie trochę droższe. To samo tyczy się z bardziej technicznymi dokumentami, które operują ścisłą terminologią.

Biuro tłumaczeń zaoferowało mi pierwsze tłumaczenie gratis, abym mógł zobaczyć, czy taka forma współpracy mi odpowiada. Jak najbardziej byłem zadowolony z podejścia pracowników i zgodziłem się na propozycję, a po paru godzinach otrzymałem przetłumaczony dokument, który zaniosłem szefowi. Szef był zadowolony i ze mnie i z biura tłumaczeń.